Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi
- Araştırma Makaleleri
- Künye
-
1 - 4
-
1 - 14
- İçindekiler
-
5 - 6
-
15 - 31
- İnceleme Makalesi
-
32 - 55
-
56 - 79
-
80 - 101
-
102 - 124
-
125 - 143
-
144 - 173
-
174 - 194
-
195 - 224
- Selçuk ASLAN
- Nemra KANLI, Serhat BAYRAK
- Mustafa KAVASOĞLU
- Yaşar Emin AKÇA
- (Türkçe) Mehmet Ali DİNÇAY, Duygu ATEŞ
- (İngilizce) Sait SARIOĞLU, İsmail KARABULUT
Editör:
Editör Yardımcısı:
Sorumlu Yazı İşleri Müdürü:
Kapak ve Sayfa Tasarımı:
Dil Editörü:
Dil Editörü:
Danışma Kurulu:
- Eray ACAR
- Elnur ALİYEV
- Yıldız ATMACA
- Abdullah AYDIN
- Atilla BATUR
- Seyhat BAYRAK GEZDİM
- Yavuz BOZKURT
- Mesut DOĞAN
- Faik ELEKBERLİ
- Savaş ERDOĞAN
- Selami ERDOĞAN
- Kemalettin ERYEŞİL
- Aygün EZİMOVA
- Hikmet Salahaddin GEZİCİ
- Murteza HASANOĞLU
- Xatire HÜSEYNOVA
- Hüsamettin İNAÇ
- Esra KABAKLARLI
- Abdullah KARAMAN
- Sezgin KAYA
- Fatih KIRIŞIK
- Qulu MEHERREMLİ
- Allahverdi MEMMEDLİ
- Aynur NESİROVA
- Bekir PARLAK
- Liudmyla RADOVETSKA
- Recep REHİMLİ
- Ramiz SEVDİMALIYEV
- Yasin TAŞPINAR
- Faruk TEMEL
- Kemal VATANSEVER
- Abdullah YILMAZ
- Alpaslan YÜCE
- Aytekin ZEYNALOVA
- Mahmut ZORTUK
- Adnan ÇELİK
- Fatih Mehmet ÖCAL
- Özgür ÖNDER
- Arif Behiç ÖZCAN
- Mehmet Akif ÖZER
- Resul ÖZTÜRK
- Feyzullah ÜNAL
HAKKIMIZDA
TOPLUM, EKONOMİ VE YÖNETİM DERGİSİ (TEYD) 2023 yılı itibariyle yılda üç kez (Şubat-Haziran-Ekim) yayınlanan hakemli, bilimsel, açık erişimli, elektronik bir dergidir.
TOPLUM, EKONOMİ VE YÖNETİM DERGİSİ (TEYD), T.C. Kütahya Dumlupınar Üniversitesi Gediz Meslek Yüksekokulu tarafından yayımlanmaktadır.
Dergimiz bilginin serbest dolaşımı ve yaygınlaştırılması için çalışan açık erişimli bir dergidir.
Derginin yayın dili Türkçe ve İngilizcedir.
Dergimiz makale sunumlarını memnuniyetle karşılamakta ve hiçbir aşamada herhangi bir yayın ücreti talep etmemektedir.
Dergiye yüklenen makaleler iThenticate intihal programında taranmakta ve benzerlik oranı %20'yi aşan çalışmalar hakem sürecine dahil edilmeden reddedilmektedir.
Makaleler en az iki hakem tarafından kör hakemlik uygulamasıyla değerlendirilmektedir.
AMAÇ VE KAPSAM
Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi (TEYD), akademisyenler ve araştırmacılar tarafından sosyal bilimler alanında yapılan bilimsel nitelikli çalışmaların yayınlanabileceği bir platform oluşturmayı amaçlamaktadır.
Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi’nin (TEYD) yayın kapsamında;
- Çalışma Ekonomisi ve Endüstri İlişkileri
- Ekonometri
- Hukuk
- İktisat
- İşletme
- Kamu yönetimi
- Maliye
- Muhasebe ve Finansman
- Siyaset Bilimi
- Sosyoloji
- Uluslararası İlişkiler
- Uluslararası Ticaret
bilim dallarını temel alan çalışmalar yer almaktadır.
HAKEM DEĞERLENDİRME SÜRECİ
Hakem değerlendirme sürecinin amacı nitelikli ve özgün bilimsel çalışmaların yayınlanmasını sağlamaktır. Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi’nde (TEYD) yayımlanan bütün makaleler hakemli olup, yayımlanması amacıyla gönderilen her makale aşağıda ifade edilen hakem değerlendirme sürecinden geçmektedir.
Ön Değerlendirme
Dergiye gönderilen ve intihal raporundan geçen tüm yazılar önce Editör Kurulu tarafından bir ön değerlendirmeye tabi tutulur. Dergi kapsamına girmeyen veya bilimsel bir yazı formatına içerik ve şekil şartları açısından uymayan yazılar, hakemlik süreci başlatılmadan geri çevrilir ya da bazı değişiklikler istenebilir. Bu aşamada, hiçbir makale, olumlu hakem raporu olmadan editör tarafından yayına kabul edilemez.
Bu aşamada, derginin amaç ve kapsamına uymayan, dil ve anlatım kuralları açısından zayıf, bilimsel açıdan kritik hatalar içeren, özgün değeri olmayan ve yayın politikalarını karşılamayan çalışmalar reddedilir.
Hakem Politikası
Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi (TEYD), sürecin her aşamasında, hakemlerin ve yazarların isimlerinin saklı tutulduğu çift-kör hakemlik sistemini kullanmaktadır.
Kör hakemlik, bilimsel yayınların en yüksek kalite ile yayınlanması için uygulanan bir yöntemdir. Bu yöntem, bilimsel çalışmaların nesnel (objektif) bir şekilde değerlendirilme sürecinin temelini oluşturmaktadır ve birçok bilimsel dergi tarafından tercih edilmektedir.
Hakem görüşleri, Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi’ne (TEYD) gönderilen tüm makaleler aşağıda belirtilen aşamalara göre körleme yoluyla değerlendirilmektedir.
Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi (TEYD), tüm makalelerin değerlendirme sürecinde çift-körleme yöntemini kullanmaktadır. Çift-körleme yönteminde çalışmaların yazar ve hakem kimlikleri gizlenmektedir.
Hakem Değerlendirmesi
Ön değerlendirme aşamasını geçen yazılar, editör ve/veya yazı kurulu tarafından belirlenen en az iki hakeme gönderilir. Editör veya Yayın Kurulu tarafından gerek duyulduğunda hakem sayısı artırılabilir. Hakemler, uzmanlık alanları göz önünde bulundurularak hakem havuzundan seçilmektedir.
Makaleler içeriğine ve hakemlerin uzmanlık alanlarına göre hakemlendirilir. Hakemler değerlendirdikleri çalışmalar hakkındaki hiçbir süreci ve belgeyi paylaşmayacakları hakkında garanti vermek zorundadır.
Hakem değerlendirme süreci için hakemlere verilen süre 30 gündür. Hakemlerden veya editörlerden gelen düzeltme önerilerinin yazarlar tarafından “düzeltme raporu” doğrultusunda 1 ay içerisinde tamamlanması zorunludur. Hakemler bir çalışmanın düzeltmelerini inceleyerek uygunluğuna karar verebilecekleri gibi gerekliyse birden çok defa düzeltme talep edebilir.
Hakemler kendilerine gönderilen yazıları; orijinallik, metodoloji, literatüre katkı, bulguların sunumu ve sonuçların desteklenmesi ve daha önce yapılan çalışmalardan yararlanma açısından değerlendirirler. Hakemler makaleyi kabul edebilir, reddedebilir veya yazarlardan biçime ve/veya öze yönelik düzeltme yapmalarını isteyebilirler. Bir makalenin yayına kabul edilebilmesi için, en az iki hakemin olumlu görüş bildirmesi gerekmektedir. Hakem raporlarından biri olumlu, diğerinin olumsuz olması durumunda, yazı üçüncü bir hakeme daha gönderilir.
Hakem veya hakemlerin düzeltme istemeleri durumunda, yazar(lar), hakemler tarafından yapılan eleştiri ve önerileri göz önünde bulundurarak istenen düzeltmeleri en geç 60 gün içerisinde tamamlayarak Yazı Kuruluna tekrar gönderirler. İki ay içerisinde gönderilmeyen makaleler süreçten çıkartılır. Hakemler, aynı makale için birden fazla düzeltme isteyebilirler. Yayına kabul edilmeyen yazılar, yazarlarına iade edilmez.
Hakem Raporları
Hakem değerlendirmeleri genel olarak çalışmaların; özgünlük, kullanılan yöntem, etik kurallara uygunluk, bulguların ve sonuçların tutarlı bir şekilde sunumu ve literatür açısından incelenmesine dayanmaktadır.
Son Değerlendirme
Hakemler tarafından olumlu görüş bildirilerek yayımlanma aşamasına gelen tüm makaleler için son değerlendirme, Editör veya Yayın Kurulu tarafından yapılır. Editör veya Yayın Kurulu tarafından “yayımlanabilir” kararı verilen makaleler yayım sırasına alınır.
Hakemlerimizden dikkat etmelerini rica ettiğimiz hususlar şunlardır:
TÜRKÇE |
İNGİLİZCE |
Makalenin Türkçe ve İngilizce başlıklarının çalışmaya uygunluğu |
Titles’ suitability to the scope of article |
Özet; çalışmanın amacını uygulanan yönteme göre elde edilen bulguları ve önerileri kapsıyor mu? |
Does the abstract contains the purpose, outcomes and recommendations of the study? |
Türkçe ve İngilizce özet uyumlu mudur? |
Are Turkish and English abstracts compatible? |
Türkçe ve İngilizce anahtar kelimeler uygun birbirine paralel ve yeterli midir? |
Are Turkish and English keywords compatible? |
Makalede yararlanılan kaynaklar yeterli, güncel ve çalışmanın konusu ile ilgili midir? |
Are the resources used adequate, up-to-date and relevant to the topic of the study? |
Makalede yararlanılan her kaynağa kaynakçada yer verilmiş midir? |
Are all cited works included in the references? |
Makalede yararlanılmayan herhangi bir kaynağa kaynakçada yer verilmiş midir? |
Is there any un-mentioned studies in the references? |
Giriş bölümünde çalışmanın konusu ve amacı yeterince vurgulanmış mıdır? |
Is the theme of the article emphasized enough in the introduction part? |
Kullanılan araştırma yöntem ya da yöntemleri çalışma konusuna uygun mudur? |
Are the research method(s) used convenient and adequate for the study? |
Şekil ve Tablolar araştırma verilerine göre uygun ve anlaşılabilir şekilde düzenlenmiş midir? |
Are the figures and tables in the main text understandable and proper in term of academic ethics? |
Araştırma bulguları yeterince tartışılmış mıdır? |
Are the outcomes of the research sufficiently discussed? |
Çalışma tutarlı ve bütünlük içinde akıcı ve anlaşılır bir dille takdim edilmiş midir? |
Is the study presented consistently and fluently in a clear and understandable language? |
Çalışmada dil bilgisi kurallarına riayet edilmiş midir? |
Have the rules of linguistic information been respected in the study? |
Çalışmanın bilime katkısı yönünden özgün değeri var mıdır? |
The article is stimulating/seminal in terms of contribution to knowledge. |
YAYIN POLİTİKASI
YAYIN ETİĞİ İLKELERİ Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi (TEYD) takip edilen makale kabul ve yayın süreçleri, bilginin tarafsız ve saygın bir şekilde gelişimine ve dağıtımına temel teşkil etmektedir. Bu doğrultuda uygulanan süreçler, yazarların ve yazarları destekleyen kurumların çalışmalarının kalitesine doğrudan yansımaktadır. Hakemli çalışmalar bilimsel yöntemi somutlaştıran ve destekleyen çalışmalardır. Bu noktada sürecin bütün paydaşlarının (yazarlar, okurlar ve araştırmacılar, yayıncı, hakemler ve editörler) etik ilkelere yönelik standartlara uyması önem taşımaktadır. Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi (TEYD), yayın etiği kapsamında tüm paydaşlarının aşağıdaki etik sorumlulukları taşıması beklenmektedir. Aşağıda yer alan etik görev ve sorumluluklar oluşturulurken açık erişim olarak Committee on Publication Ethics (COPE) tarafından yayınlanan rehberler ve politikalar dikkate alınarak hazırlanmıştır. YAZARLARIN ETİK SORUMLULUKLARI Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi (TEYD)’ne makale gönderen yazar(lar)ın aşağıdaki etik sorumluluklara uyması beklenmektedir:- Yazar(lar)ın gönderdikleri çalışmaların özgün olması, yazar(lar)ın başka çalışmalardan yararlanmaları veya başka çalışmaları kullanmaları durumunda eksiksiz ve doğru bir biçimde atıfta bulunmaları ve/veya alıntı yapmaları gerekmektedir.
- Yayınlanmak üzere gönderilen tüm çalışmaların varsa çıkar çatışması teşkil edebilecek durumları ve ilişkileri açıklanmalıdır.
- Yazar(lar)dan değerlendirme süreçleri çerçevesinde makalelerine ilişkin ham veri talep edilebilir, böyle bir durumda yazar(lar) beklenen veri ve bilgileri editörler kurulu ve bilim kuruluna sunmaya hazır olmalıdır.
- Yazar(lar) kullanılan verilerin kullanım haklarına, araştırma/analizlerle ilgili gerekli izinlere sahip olduklarını veya deney yapılan deneklere yönelik izin prosedürlerini gerçekleştirdiğini gösteren belgeye sahip olmalıdır.
- Yazar(lar)ın yayınlanmış, erken görünüm veya değerlendirme aşamasındaki çalışmasıyla ilgili bir yanlış ya da hatayı fark etmesi durumunda, dergi editörünü veya yayıncıyı bilgilendirme, düzeltme veya geri çekme işlemlerinde editörle işbirliği yapma yükümlülüğü bulunmaktadır.
- Yazarlar çalışmalarını aynı anda birden fazla derginin başvuru sürecinde bulunduramaz. Her bir başvuru önceki başvurunun tamamlanmasını takiben başlatılabilir. Başka bir dergide yayınlanmış çalışma Toplum, Ekonomi ve Yönetim Dergisi (TEYD)’ne gönderilemez.
- Değerlendirme süreci başlamış bir çalışmanın yazar sorumluluklarının değiştirilmesi (Yazar ekleme, yazar sırası değiştirme, yazar çıkartma gibi) teklif edilemez.
- Okuyucuların ve yazarların bilgi ihtiyaçlarını karşılamaya yönelik çaba sarf etme,
- Sürekli olarak derginin gelişimini sağlama,
- Dergide yayınlanan çalışmaların kalitesini geliştirmeye yönelik süreçleri yürütme,
- Düşünce özgürlüğünü destekleme,
- Akademik açıdan bütünlüğü sağlama,
- Fikri mülkiyet hakları ve etik standartlardan taviz vermeden iş süreçlerini devam ettirme,
- Düzeltme, açıklama gerektiren konularda yayın açısından açıklık ve şeffaflık gösterme.
- Editörler; tüm okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcıların ihtiyaç duydukları bilgi, beceri ve deneyim beklentilerini dikkate alarak karar vermelidir.
- Yayınlanan çalışmaların okuyucu, araştırmacı, uygulayıcı ve bilimsel alanlarına katkı sağlamasına ve özgün nitelikte olmasına dikkat etmelidir.
- Ayrıca editörler okuyucu, araştırmacı ve uygulayıcılardan gelen geri bildirimleri dikkate almak, açıklayıcı ve bilgilendirici geri bildirim vermekle yükümlüdür.
- Editörler, çalışmaların önemi, özgün değeri, geçerliliği, anlatımın açıklığı ve derginin amaç ve hedeflerine dayanarak olumlu ya da olumsuz karar vermelidir.
- Yayın kapsamına uygun olan çalışmaların ciddi problemi olmadığı sürece ön değerlendirme aşamasına almalıdır.
- Editörler, çalışma ile ilgili ciddi bir sorun olmadıkça, olumlu yöndeki hakem önerilerini göz ardı etmemelidir.
- Yeni editörler, çalışmalara yönelik olarak önceki editör(ler) tarafından verilen kararları ciddi bir sorun olmadıkça değiştirmemelidir.
- "Kör Hakemlik ve Değerlendirme Süreci" mutlaka yayınlanmalı ve editörler tanımlanan süreçlerde yaşanabilecek sapmaların önüne geçmelidir.
- Editörler yazarlar tarafından kendilerinden beklenecek her konuyu ayrıntılı olarak içeren bir "Yazar Rehberi" yayınlamalıdır. Bu rehberler belirli zaman aralıklarında güncellenmelidir.
- Yazarlara açıklayıcı ve bilgilendirici şekilde bildirim ve dönüş sağlanmalıdır.
- Hakemleri çalışmanın konusuna uygun olarak belirlemelidir.
- Hakemlerin değerlendirme aşamasında ihtiyaç duyacakları bilgi ve rehberleri sağlamakla yükümlüdür.
- Yazarlar ve hakemler arasından çıkar çatışması olup olmadığını gözetmek durumundadır.
- Körleme hakemlik bağlamında hakemlerin kimlik bilgilerini gizli tutmalıdır.
- Hakemleri tarafsız, bilimsel ve nesnel bir dille çalışmayı değerlendirmeleri için teşvik etmelidir.
- Hakemleri zamanında dönüş ve performans gibi ölçütlerle değerlendirmelidir.
- Hakemlerin performansını artırıcı uygulama ve politikalar belirlemelidir.
- Hakem havuzunun sürekli ve dinamik şekilde güncellenmesi konusunda gerekli adımları atmalıdır.
- Nezaketsiz ve bilimsel olmayan değerlendirmeleri engellemelidir.
- Hakem havuzunun geniş bir yelpazeden oluşması için adımlar atmalıdır.
- Editör, tüm danışma kurulu üyelerinin süreçleri yayın politikaları ve yönergelere uygun ilerletmesini sağlamalıdır.
- Danışma kurulu üyelerini yayın politikaları hakkında bilgilendirmeli ve gelişmelerden haberdar etmelidir.
- Danışmanlar kurulu üyelerinin çalışmaları tarafsız ve bağımsız olarak değerlendirmelerini sağlamalıdır.
- Yeni danışmanlar kurulu üyelerini, katkı sağlayabilir ve uygun nitelikte belirlemelidir.
- Danışmanlar kurulu üyelerinin uzmanlık alanına uygun çalışmaları değerlendirme için göndermelidir.
- Danışmanlar kurulu ile düzenli olarak etkileşim içerisinde olmalıdır.
- Danışmanlar kurulu ile belirli aralıklarla yayın politikalarının ve derginin gelişimi için toplantılar düzenlemelidir.
- Sadece uzmanlık alanı ile ilgili çalışma değerlendirmeyi kabul etmelidir.
- Tarafsızlık ve gizlilik içerisinde değerlendirme yapmalıdır.
- Değerlendirme sürecinde çıkar çatışması ile karşı karşıya olduğunu düşünürse, çalışmayı incelemeyi reddederek, dergi editörünü bilgilendirmelidir.
- Gizlilik ilkesi gereği inceledikleri çalışmaları değerlendirme sürecinden sonra imha etmelidir. İnceledikleri çalışmaların sadece nihai versiyonlarını ancak yayınlandıktan sonra kullanabilir.
- Değerlendirmeyi nesnel bir şekilde sadece çalışmanın içeriği ile ilgili olarak yapmalıdır. Milliyet, cinsiyet, dini inançlar, siyasal inançlar ve ticari kaygıların değerlendirmeye etki etmesine izin vermemelidir.
- Değerlendirmeyi yapıcı ve nazik bir dille yapmalıdır. Düşmanlık, iftira ve hakaret içeren aşağılayıcı kişisel yorumlar yapmamalıdır.
- Değerlendirmeyi kabul ettikleri çalışmayı zamanında ve yukarıdaki etik sorumluluklarda gerçekleştirmelidir.
YAZIM KURALLARI
TOPLUM, EKONOMİ VE YÖNETİM DERGİSİ (TEYD) YAZIM KURALLARI
- Yayımlanmak üzere gönderilen çalışmalar ekler ve kaynakça dahil 30 sayfayı aşmamalıdır. Yazılar Word formatında “Palatino Linotype” karakteri kullanılarak yazılmalıdır. Dergiye gönderilecek çalışmanın tümünde, kenar boşlukları sol 2,5 cm, sağ 2,5 cm, üst 2,5 cm, alt 2,5 cm olmalıdır.
- Başlık: Türkçe ve İngilizce başlıklar, Türkçe ve İngilizce özet bölümlerinin üzerine büyük harfle ortalayarak 14 punto ve koyu (bold) olarak yazılmalıdır.
- Öz: Öz başlığı altında (başlık: 11 punto kalın, sola yaslı) yazının ilk sayfasında, Türkçe başlık altında, Türkçe ve İngilizce başlık altında İngilizce, 200 kelimeyi geçmeyen özet ile özetlerin altında en fazla 5 anahtar sözcük yer almalıdır. Özetler tek satır aralığında 10 punto, iki yana yaslı olarak yazılmalıdır. İngilizce makalelerde Türkçe kısa özet kullanımı zorunlu değildir.
- Yazar ad(lar)ı ve adres(ler)i: Makalenin yazarı/yazarları, ad(lar)ını makalenin ilk sayfasında Türkçe başlığın altında 12 punto, ortalı olarak yazılmalıdır. Dipnot şeklinde; varsa akademik unvanıyla birlikte, görev yaptığı kurumu, e-posta adresini ve ORCID numaralarını tam ve açık olarak vermelidir.
- Bölüm Başlıkları: Bölüm başlıkları ve alt başlıklar 12 punto koyu, ilk harfleri büyük olarak sola yaslı şekilde yazılmalıdır. Başlık numaralarında, sayılar ondalık sistemde (1., 1.1., 1.1.1. gibi) numaralandırılmalıdır. Giriş, sonuç ve kaynakça bölümlerinde başlık numarası kullanılmaz.
- Ana Metin: Paragraflar 11 punto büyüklüğünde olmalı, hizalama; iki yana yaslı, girinti; sol: 0 cm, sağ: 0 cm; İlk satır 1,25 cm şeklinde olmalıdır. Paragraflardan önce 6 nk ve sonra 6 nk boşluk bırakılmalı ve tek satır aralığı olacak şekilde yazılmalıdır.
Kısaltmalar, ilk gösterildiği zaman açık olarak ve kısaltılmış biçimi parantez içinde yazılmalı, daha sonraki gösterimlerde sadece kısaltılmış hâli verilmelidir.
Metin içindeki özel terim ve tabirler ‘tek tırnak’ içinde gösterilmelidir. Özel isim değilse tırnağın içindeki kelimeler küçük harflerle yazılmalıdır. Vurgulanmak istenen kelime veya ifadeler için (altı çizili ya da koyu yerine) tek tırnak veya italik tercih edilmelidir.
Metnin içindeki yabancı kelimeler, kitap ve dergi isimleri italik yazılmalıdır. Türkçe bir terim ya da tabirin yabancı dildeki karşılığı da verilecekse parantez içinde italik yazılmalıdır.
Metin içinde geçen sayılar, tek haneli ise yazı ile yazılmalı, iki ya da daha çok haneli ise rakamla yazılmalıdır.
- Tablolar ve Şekiller: Tablo ve şekil numarasından sonra nokta konulup tablo ve şekil başlığı verilmelidir. Şekil ve tablo başlıklarının ilk kelimeleri büyük harflerle başlamalıdır (Örnek: Tablo 1. Yıllara Göre Kişi Başına Gelir). Şekil ve tablo başlıkları 10 punto koyu olarak tablo ve şekillerin üzerine yazılmalı, her birine sıra numarası (Tablo 1, Tablo 2 ve Şekil 1, Şekil 2 vs.) verilmelidir. Metinde yer alacak matematiksel denklemlere sıra numarası verilmeli, sıra numaraları parantez içerisinde sayfanın sağına yaslı olarak yazılmalıdır.
Eğer tablo veya şekil başka bir eserden alınmışsa, kaynak italik ve 10 punto olarak atıf kurallarına uygun biçimde tablo veya şeklin altında yer almalıdır.
Tablo içindeki metinler 10 punto yazılmalı, tablo başlık-tablo içi metin-tablo kaynakça önce 0 nk sonra 0 nk olarak tek satır aralığında düzenlenmelidir.
- Atıflar: Atıflar metin içerisinde bağlaç yöntemi (metin içi kaynak gösterme) kullanılarak yapılmalıdır. Metin içerisinde atıflar yazar(lar)ın soyadı, kaynağın yılı ve sayfa numarası şeklinde yapılmalıdır.
- Dipnot: Metinde yapılacak dipnotlar 1,2,3… şeklinde sıralandırılmalı ve 8 punto, tek satır aralığında, ilk satır 1 cm olarak düzenlenmelidir.
- Genişletilmiş Özet: Makalede varsa Ekler, yoksa Kaynakça kısmından sonra 750-1000 sözcük uzunluğunda geniş İngilizce özete yer verilmelidir. Bu özet alt başlıklar (Giriş, Yöntem gibi) içermeden, makalenin temel fikirlerinin tümünü kapsayacak biçimde, paragraflar halinde olmalıdır. Geniş özette aynen alıntıya yer verilmemelidir. Geniş özette tablo veya şekil kullanılmamalıdır. Makalenin dili Türkçe ise geniş özet İngilizce olmalıdır. İngilizce makalelerde ise Türkçe geniş özet sunulma zorunluluğu yoktur, bu konudaki karar yazarlara bırakılmıştır. Genişletilmiş Özet, makalelerin dergimize ilk başvurusu esnasında değil; eğer makale yayına kabul edilirse, dizgi aşamasında yazarlardan talep edilecektir. (İsteyen yazarlar ilk aşamada makalenin sonuna ekleyebilirler). Paragraflar 11 punto büyüklüğünde olmalı, hizalama; iki yana yaslı, girinti; sol: 0 cm, sağ: 0 cm; İlk satır 1,25 cm şeklinde olmalıdır. Paragraflardan önce 6 nk ve sonra 6 nk boşluk bırakılmalı ve tek satır aralığı olacak şekilde yazılmalıdır.
- Ekler: Yazar(lar) ihtiyaç duyarlarsa kaynakçadan sonra ve geniş özetten önce, Ekler bölümü oluşturabilirler. Bu kısımda verilecek eklere makale içinden mutlaka atıfta bulunulmalıdır. Birden fazla ek kullanılacaksa numaralandırılabilir. Yazarların eklere koyacakları eklentilerin makale içinde verilmesi durumunda bütünlüğü bozacak biçimde olması gerekmektedir. Makale içinde tablo veya şekil ile verilebilecek unsurlara Ekler’de yer verilmemelidir.
- Alıntılar: Metin içinde, üç satırı geçmeyen doğrudan alıntılarda “çift tırnak” kullanılmalıdır. Metinde doğrudan alıntılar dışında çift tırnak kullanılmamalıdır.
Bir kaynaktan uzun (üç satırı geçen) alıntı yapıldığında, sağ ve soldan girintili (1 cm) ve 10 punto ile yazılmalıdır (tırnaksız). Alıntının sonunda, aktarılan kaynak sayfa numarası ile birlikte parantez içinde verilmelidir.
- Kaynakça: “Kaynakça” (başlık: 12 punto, kalın ve sola yaslı) başlığı altında 11 punto ve 1,25 cm asılı, paragraflar arası 6 nk boşluk ve tek satır aralığı formatında çalışmanın sonunda düzenlenmelidir.
- Kaynakça makalenin bittiği sayfadan başlatılmalı ve çalışmalar soyadına göre alfabetik olarak sıralandırılmalıdır.
- Aynı yazarın birden çok çalışmasına atıfta bulunulduğunda, yayın tarihi en eski olandan başlamalıdır. Aynı yazarın aynı tarihli birden fazla çalışmasına atıfta bulunulduğunda kaynaklar kaynakça ve metin içi atıflarda a,b,c,… harfleri kullanılarak numaralandırılmalıdır. Örnek; 2003a, 2003b, 2003c gibi.
- Bir yazarın tek ve birden fazla yazarlı çalışmasına atıfta bulunulması durumunda, önce tek yazarlı çalışmalar belirtilmelidir.
- Yararlanılan kaynağın yazarı soyadı önce belirtilecek şekilde gösterilmelidir.
KAYNAKLARIN ÖRNEK GÖSTERİMLERİ:
Tek yazarlı kitaplar:
Kaynakçada
Acar, E. (2018). Küreselleşme Neoliberalizm ve Su Yönetimi. Bursa: Ekin Kitabevi.
Metin içinde
(Acar, 2018: 55)
İki yazarlı kitaplar:
Kaynakçada
Önder, Ö. ve F. Kırışık (2012). Kamu Yönetimi ve Siyaset Biliminde Karar Verme. Ankara: Orion Yayınları.
Metin içinde
(Önder ve Kırışık, 2012: 65)
İkiden çok yazarlı kitaplar:
Kaynakçada
Erdem, A., S. Aslan, M. Çelik ve F. Işık (2012). Kamu Yönetimi Soru Bankası. Ankara: Yargı Yayınevi.
Metin içinde
(Erdem vd., 2012: 51)
Tek yazarlı makaleler:
Kaynakçada
Uysal, Y. (2020). “Avrupa İdari Alanı’nın Türk Kamu Yönetimi Üzerine Etkileri”. Uluslararası Politik Araştırmalar Dergisi, 6 (1), 27-53.
Metin içinde
(Uysal, 2020: 28)
İki yazarlı makaleler:
Kaynakçada
Çelik, V. ve Z. Duyar (2020). “Türk yönetim kültüründe temel etik değerlerin incelenmesi: bir siyasetname örneği olarak El Medinet‘ül Fazıla”. Turkish Studies-Social, 15 (1), 187-206.
Metin içinde
(Çelik ve Duyar, 2020: 188)
İkiden çok yazarlı makaleler:
Kaynakçada
Held, D., A. McGrew, D. Goldblatt ve J. Perraton (1999). “Globalization”. Global Governance, 5(4), 483-496.
Metin içinde
(Held vd., 2012: 484)
Derleme yayınlar
Kaynakçada
Kalaycıoğlu, E. ve A. Y. Sarıbay (Ed.) (2011). Türk Siyasal Hayatının Gelişimi. İstanbul: Beta Basım Yayım.
Metin içinde
(Kalaycıoğlu ve Sarıbay, 1986: 3)
Derleme yayınlar içinde yer alan makaleler
Kaynakçada
Mardin, Ş. (1986). Tanzimat’tan Sonra Aşırı Batılılaşma. Türk Siyasal Hayatının Gelişimi. (Ed. E. Kalaycıoğlu ve A. Y. Sarıbay). İstanbul: Beta Basım Yayım.
Metin içinde
(Mardin, 1986: 39).
Bir yazarın birden fazla aynı tarihli yayını olması halinde
Kaynakçada
Dizman, H. (2019a). “Yalın Organizasyon ve Yalın Düşünce Üzerine Kavramsal Bir Araştırma”. Atlas Journal, 5 (19), 359-367.
Dizman, H. (2019b). “Yalın Düşünce Çerçevesinde Muhasebeye Genel Bir Bakış”. Atlas Journal, 5 (23), 810-819.
Metin içinde
(Dizman, 2019a: 359)
(Dizman, 2019b: 810)
Aynı parantezde iki veya daha fazla kaynağa atıf verilmesi
(Uysal, 2020: 67; Duyar, 2019: 56; Bayrak, 2018: 42)
Yazarsız/kolektif yayınlar
Kaynakçada
TODAİE (1966). Merkezi Hükümet Teşkilatı Kuruluş ve Görevleri, Merkezi Hükümet Teşkilatı Araştırma Projesi Raporu, Ankara: TODAİE Yayını.
Metin içinde
(TODAİE, 1991: 101)
İkincil kaynaktan yapılan alıntılar
(Parsons, 1951: 170 aktaran Duyar, 2020: 188)
Elektronik ortamdan yapılan atıflar
a) Alıntı bir yazarın eserinden yapılmış ise, metin içindeki atıflar yazılı kaynaklardaki yöntemle yapılmalı; kaynakçada ise, yazar/yazarların soyadı, adı, yayın ya da gözden geçirilme tarihi, belgenin tam adı, parantez içinde eksiksiz http ya da ftp adresi ile belgeye ulaşma tarihi, aşağıdaki örneğine uygun olarak verilmelidir.
Kaynakçada
Chhotray, V. ve G. Stoker (2009), Governance: from theory to practice, https://link.springer.com/chapter/10.1057/9780230583344_10#page-1 (06.04.2017).
Metin içinde
(Chhotray ve Stoker, 2009)
b) Alıntı doğrudan bir siteden yapılmışsa, metin içindeki atıflarda web sitesinin genel adresi ve siteye ulaşma yılı parantez içinde verilmelidir. Kaynakçada ise alt adresleri de kapsayan web adresi, siteye ulaşma tarihi (gün, ay ve yıl) ile birlikte ayraç içinde verilmelidir.
Kaynakçada
http://databank.worldbank.org/data/reports.aspx?source=2&type=metadata&series=SI.POV.NAHC (30.05.2017)
Metin içinde
(data.worldbank.org, 2017)
Tezler
Dizman, H. (2014). Ege Bölgesinin Seçilmiş İllerinde Kobilerde Karar Destek Sistemlerinin Farkındalığı Üzerine Bir Araştırma. Yüksek Lisans Tezi, Uşak Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü, Uşak.
Çeviri
Horkheimer, M. ve T. Adorno (1996). Aydınlanmanın Diyalektiği, Felsefi Fragmanlar I. (Çev. Oğuz Özügül). İstanbul: Kabalcı Yayınevi.
Editör
Av. Mutlu DİNÇ
Editör Yardımcısı
Av. Çilem BAHADIR
Yayın Kurulu
Prof. Dr. Ayşe NUHOĞLU / İstanbul Medipol Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Murat TOPUZ / Marmara Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Müslüm AKINCI / Kocaeli Üniversitesi - Kocaeli
Prof. Dr. Ramazan ÇAĞLAYAN / Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi - Ankara
Çilem BAHADIR / Avukat, Ankara Barosu, Seçkin Yayıncılık - Ankara
Galip DOĞAN / Avukat, Ankara Barosu - Ankara
Mehmet Akif TUTUMLU / Tüketici Mahkemesi Hâkimi, Adalet Bakanlığı - Ankara
Mutlu DİNÇ / Avukat, İstanbul Barosu, Seçkin Yayıncılık - İstanbul
Danışma Kurulu
Prof. Dr. Ahmet Mithat KILIÇOĞLU / Atılım Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Ali Rıza ÇINAR / Mef Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Ayşe HAVUTÇU / Yaşar Üniversitesi - İzmir
Prof. Dr. Ayşe NUHOĞLU / Medipol Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Dr. h.c. Bahri ÖZTÜRK / İstanbul Kültür Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Binnur TULUKÇU / Selçuk Üniversitesi - Konya
Prof. Dr. Cemil KAYA / İstanbul Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Cumhur ŞAHİN / Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Çetin ARSLAN / Hacettepe Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Durmuş TEZCAN / İstanbul Kültür Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Ender Ethem ATAY / Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Ercan AKYİĞİT / Mef Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Faruk ACAR / Marmara Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Feridun YENİSEY / Bahçeşehir Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. H. Tamer İNAL / İstanbul Esenyurt Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Dr. h.c. Hakan HAKERİ / Özyeğin Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Halide Gökçe TÜRKOĞLU ÖZDEMİR / Yaşar Üniversitesi - İzmir
Prof. Dr. Halil KALABALIK / Sakarya Üniversitesi - Sakarya
Prof. Dr. Haluk Hadi SÜMER / Selçuk Üniversitesi - Konya
Prof. Dr. Hasan İŞGÜZAR / Ankara Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Hayri BOZGEYİK / Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Hayrunnisa ÖZDEMİR / Ankara Sosyal Bilimler Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. İ. Hamit HANCI / Ankara Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. İbrahim AŞIK / Marmara Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. İbrahim KAYA / İstanbul Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. İbrahim ÖZBAY / Erzincan Binali Yıldırım Üniversitesi - Erzincan
Prof. Dr. İzzet ÖZGENÇ / Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. M. Emin ARTUK / İstanbul Medipol Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. M. Fatih UŞAN / Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Mehmet ALTUNKAYA / Akdeniz Üniversitesi - Antalya
Prof. Dr. Muharrem ÖZEN / Ankara Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Murat TOPUZ / Marmara Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Mustafa Ruhan ERDEM / Yaşar Üniversitesi - İzmir
Prof. Dr. Mustafa TOPALOĞLU / Özyeğin Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Müslüm AKINCI / Kocaeli Üniversitesi - Kocaeli
Prof. Dr. Nurettin BİLİCİ / Çankaya Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Nuri ERİŞGİN / Lefke Üniversitesi - KKTC
Prof. Dr. Olgun DEĞİRMENCİ / TOBB Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Ömer ANAYURT / Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Ömer KORKUT / Çukurova Üniversitesi - Adana
Prof. Dr. Ramazan ÇAĞLAYAN / Ankara Hacı Bayram Veli Üniversitesi - Ankara
Prof. Dr. Sevtap YOKUŞ VEZNEDAROĞLU / Altınbaş Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Şaban KAYIHAN / Yalova Üniversitesi - Yalova
Prof. Dr. Şafak NARBAY / Sakarya Üniversitesi - Sakarya
Prof. Dr. Şeref ERTAŞ / Girne Üniversitesi - KKTC
Prof. Dr. Tekin MEMİŞ / Beykent Üniversitesi - İstanbul
Prof. Dr. Timur DEMİRBAŞ / Yaşar Üniversitesi - İzmir
Prof. Dr. Veli Özer ÖZBEK / İzmir Ekonomi Üniversitesi - İzmir
Prof. Dr. Zühtü ARSLAN / Anayasa Mahkemesi Başkanı - Ankara
Doç. Dr. Cafer EMİNOĞLU / Ankara Yıldırım Beyazıt Üniversitesi - Ankara
Doç. Dr. Emel BADUR / Çankaya Üniversitesi - Ankara
Doç. Dr. Koray DOĞAN / Dokuz Eylül Üniversitesi - İzmir
Doç. Dr. Pınar BACAKSIZ / Dokuz Eylül Üniversitesi - İzmir
Doç. Dr. Sabahattin YÜREKLİ / Bursa Uludağ Üniversitesi - Bursa
Doç. Dr. Selin SERT SÜTÇÜ / Akdeniz Üniversitesi - Antalya
Doç. Dr. Seydi KAYMAZ / Ufuk Üniversitesi - Ankara
Doç. Dr. Sinan Sami AKKURT / Selçuk Üniversitesi - Konya
Doç. Dr. Şeref İBA / Uluslararası Kıbrıs Üniversitesi - KKTC
Dr. Öğr. Üyesi Ahmet Cemal RUHİ / Hasan Kalyoncu Üniversitesi - Gaziantep
Dr. Öğr. Üyesi Kumru KILIÇOĞLU YILMAZ / Atılım Üniversitesi - Ankara
Dr. Öğr. Üyesi Merve ACUN MEKENGEÇ / Girne Üniversitesi - KKTC
Dr. Öğr. Üyesi Mustafa Aytaç ÖZELÇİ / İstanbul Kültür Üniversitesi - İstanbul
Dr. Öğr. Üyesi Oğuz CANER / Bursa Uludağ Üniversitesi - Bursa
Ali PARLAR / İstanbul BAM Cumhuriyet Savcısı - İstanbul
Aydın TEKDOĞAN / İstanbul BAM 2. HD Başkanı - İstanbul
Cengiz APAYDIN / Kartal Adliyesi Cumhuriyet Savcısı - İstanbul
Erhan GÜNAY / Avukat, Muğla Barosu - Muğla
Gönen ERİŞ / Yargıtay Onursal Daire Başkanı - İstanbul
H. Tahsin GÖKCAN / Anayasa Mahkemesi Başkan Vekili - Ankara
İbrahim PINAR / Avukat, Ankara Barosu - Ankara
M. Handan SURLU / Yargıtay HGK Onursal Başkanı - İzmir
Özgür SEMİZ / Kültür İşleri ve Enformasyon Müsteşarı - Paris
Sadettin DOĞANYİĞİT / E. Sayıştay Başdenetçisi - Ankara
Serhat YENER / Noter - Kırşehir 2. Noteri
Y. Güngör ÖZDEN / Anayasa Mahkemesi Onursal Başkanı - Ankara
* Kurullarda, ülke ismi verilenler haricindeki tüm üyeler Türkiye'deki kurumlarda çalışmaktadır.